this post was submitted on 27 Nov 2024
388 points (97.3% liked)

People Twitter

5471 readers
1684 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
all 42 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 69 points 1 month ago (1 children)

My favorite is a complaint of Karens.

[–] [email protected] 9 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (1 children)

They are called "Americans" in Europe

[–] [email protected] 2 points 1 month ago

An Americans of Karens?

[–] [email protected] 55 points 1 month ago

We have fun collective names. A group of white men is called a podcast, for example.

[–] [email protected] 30 points 1 month ago (1 children)

I'm partial to "fuckton."

A fuckton of geese. A fuckton of sheep. A fuckton of ice cream.

[–] [email protected] 18 points 1 month ago (6 children)

The only time Americans will use metric /s

[–] [email protected] 14 points 1 month ago

A fuckton is 2000 fucking pounds. A fucktonne (note the spelling.. metric) is 1000 fucking kilograms.

[–] [email protected] 12 points 1 month ago

Nah, that’s a « fuck-tonne »

[–] [email protected] 9 points 1 month ago (2 children)

English fuckton, not metric

[–] [email protected] 6 points 1 month ago

Metric fuckton has more punch though.

[–] sugar_in_your_tea 1 points 1 month ago

What is that, 2016 pounds or 144 stone? British units make no sense...

[–] [email protected] 8 points 1 month ago (3 children)

Nah, Americans use metric for selling drugs at the very least.

[–] [email protected] 4 points 1 month ago (1 children)

Also for gun calibers (is that the right word?)

[–] [email protected] 3 points 1 month ago

Too true! ( Yep, that's the right word)

[–] [email protected] 2 points 1 month ago (1 children)

You can't buy a cup of crack in the US?

[–] [email protected] 2 points 1 month ago (1 children)

Volumetric measurements aren't really good for drugs, the density of the drug may vary depending on quality, origin or manufacturer, in the case of crack and meth. Weight is always better, but then you measure with half, quarter, eighth and sixteenths of ounces. See, we do have to use fractions after all.

[–] [email protected] 3 points 1 month ago

I guess I have a lot to learn before launching my drug cartel.

[–] [email protected] 2 points 1 month ago

Drugs, not even ounce

[–] [email protected] 4 points 1 month ago (1 children)

Fun fact, in America, a ton is 2000 pounds, which is slightly less than a metric ton. In America if you order a ton of bricks, you'd get less bricks than you would if you ordered it in France.

[–] [email protected] 3 points 1 month ago

Damn shrinkflation

[–] [email protected] 19 points 1 month ago (5 children)

It's even easier than that with most people I know

They just describe multiples of individual animals, objects, places or things collectively as just ..... stuff

Flock of geese? .... stuff

A stack of books? ... stuff

group of cars? .... stuff

A planet? .... stuff

A solar system? ... stuff

A galaxy? ... stuff

A galactic neighbourhood? ... stuff

The universe? .... stuff

[–] taladar 12 points 1 month ago (3 children)

The universe? … stuff

I think George Carlin would say that the universe is a place for your stuff.

[–] [email protected] 6 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

No, it's my stuff, your shit. Whenever it's mine, it's stuff. Whenever it's yours, it's shit. ie. "Get your shit off the counter so I can put my stuff down."

Source: ol Gorgie Boy

[–] [email protected] 2 points 1 month ago

Where else would I put my stuff?

[–] [email protected] 1 points 1 month ago

I never disagree with ol' Georgie

[–] weker01 4 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (1 children)

Sounds like German

plane - flying stuff

Lighter - fire stuff

Vehicle - driving stuff

[–] [email protected] 8 points 1 month ago

lol ... I'm Indigenous Canadian and I speak my language Ojibway/Cree

This made me realize that the modern things we named with our old language sounds like what you describe

Aircraft -> kah-mee-nah-mee-kook .... 'the thing that flies'

Helicopter -> kah-kee-noo-kah-wah-nas-kee-pee-nik ... 'the thing that turns fast'

[–] [email protected] 4 points 1 month ago (1 children)

When the stuff hits your stuff like a very stuff stuff, that's stuff.

[–] [email protected] 1 points 1 month ago

Yeah I know ... like stuff ... I dunno ... shrugs shoulders and walks away

[–] [email protected] 3 points 1 month ago (1 children)

I once knew a person that ended almost every sentence they could with, “and stuff”. I don’t think I’ve ever used the phrase since.

[–] [email protected] 4 points 1 month ago

Thus "phenomenology" means αποφαινεσθαι τα φαινομενα – to let that which shows itself be seen from itself in the very way in which it shows itself from itself. And stuff”

― Martin Heidegger

[–] fibojoly 3 points 1 month ago

Do those people count "one, two, many, lots"?

[–] [email protected] 14 points 1 month ago
[–] [email protected] 13 points 1 month ago

A "fuck that" of humans

[–] [email protected] 9 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

Fun fact: The English collective noun for multiple Americans is a "volume".

[–] ZombiFrancis 8 points 1 month ago

Buncha time.

[–] [email protected] 5 points 1 month ago

Bunch of coconuts. A lovely one at that.

[–] [email protected] 5 points 1 month ago (1 children)

The Chinese language has different articles depending on what noun it is for. So 一杯可乐 versus 一双筷子.

In German there are three genders of articles that are basically randomly assigned to each noun.

Sometimes these make sense, but not always, and with languages you have to learn arbitrary information.

It feels like the original post is disparaging American English for not using arbitrary nouns for collections of things. As with most differences between American and British English, the American version is simpler and loses very little. ¯\_(ツ)_/¯

[–] [email protected] 6 points 1 month ago (1 children)

English (traditional) versus English (simplified)

[–] fibojoly 2 points 1 month ago

So succinct, yet so appropriate 👌

[–] [email protected] 2 points 1 month ago

Wicked cools