this post was submitted on 18 Mar 2024
611 points (98.1% liked)
Curated Tumblr
3986 readers
206 users here now
For preserving the least toxic and most culturally relevant Tumblr heritage posts.
Image descriptions and plain text captions of written content are expected of all screenshots. Here are some image text extractors (I looked these up quick and will gladly take FOSS recommendations):
-web
-iOS
Please begin copied raw text posts (lacking a screenshot that makes it apparent it is from Tumblr) with:
# This has been reposted here to Lemmy as part of the "Curated Tumblr Project."
I made the icon using multiple creative commons svg resources, the banner is this.
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
It's a play on words assuming that you know both meanings of all 3 words, which the audience clearly did.
Also, it was during a time when people were becoming more aware of queer rights and those words were becoming offensive to more Americans, part of the joke, kinda like "you should never say this in the US, but in the UK it's totally acceptable because all the words have different meanings than in the US"
It's also a play on linguistic drift as mentioned in another post. It's also hanging a lantern on how unacceptable that kind of language had become and in that sense was progressive.
I cannot think of a way that joke flies in the US today unless in a meta context of old jokes, which this meme attempts.
Hopefully this explanation has made the joke completely unfunny at this point.
Hahahahh
I think the term is "lampshades" or something like that, rather than "hanging a lantern".
Maybe, that's what they called it in the episode 200 (IIRC) of Stargate, so that's what I call it.
They may be opposites.
I don't know. Lol.
You're right, because hanging a lantern is something a character does to explain something seemingly contrived in the story.