this post was submitted on 27 Jun 2024
21 points (88.9% liked)
Manga
775 readers
33 users here now
This community is for discussions related to manga.
Rules
- Posts must relate to manga or similar (manhwa, etc.).
- Obey the ani.social Terms of Use.
- In general, keep things civil and avoid attacking other individuals.
- Make sure to tag spoilers where appropriate. See here for details.
- Memes should be redirected toward a different, more appropriate community and will be removed. Same with hentai.
- Please avoid linking to Manga Aggregator sites when possible. Stick to linking an official site, a scanlator's site directly, or Mangadex when possible.
Post Tags
Post tags are optional, but are recommended since some frontends can use them to categorize posts. Some recommended post tags:
- [Discussion], [DISC] - chapter discussion threads
- [Art] - Official art from a series or author, OC fan-art is also allowed
- [News] - news updates about series, authors, publishers, etc.
- [RT!] - Read This! posts are posts in which you recommend a series to others. Please provide a short review and information about the series as well.
Related communities
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- Megathread of other communities on the fediverse maintained by @[email protected]
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
The last MTL i read was fine but not great, but that already describes many official localizations out there. Even if the mtl is bad it'll probably get rid of the cheap, low quality localization teams and leave it in the hands of actual talent or passionate fans. Either way i don't see this a being a bad thing.
On the other hand, the biggest localization scandal (for lack of a better word) didn't happen at the translation, it happened when failed YA authors were allowed to rewrite the work, which will still probably be a problem. So it might not do very much good either.
I think this is an important point. If this can take the translator's ego out of the equation it would be a clear win. But then, they would probably insert it back again in the revision stage. My best case scenario would be that with the AI doing the heavy lifting there is enough human workforce going around so that those type of translators who rewrite the story find themself jobless.