Yup, it says Madison מדיסון
No fucking idea what it says except for maybe it's somebody's name?
Yup, it says Madison מדיסון
No fucking idea what it says except for maybe it's somebody's name?
That was just to make room for the SSuperchargers
What the fuck?
Most theaters I know simply put the subtitles in the local language in EVERY movie.
Celery stalks with peanut butter and raisins is the bomb!
Who wants to bet they 'fix' the issue using self tapping screws
I would totally watch a YouTube series which breaks the process into mini-goals, each in a ~20 minute video with a voice-over explaining what's going on. Show all of the fuck ups as well and I'm hooked.
Heroes 3 HoTA is still excellent and being actively developed.
Nah man, I want to drive and control all of the cars functions using an N64 controller. Make it 2000's transparent purple as well.
The AI probably used bogosort or something equivalent
I also quite liked it. It feels like a 'classic' Disney movie.
I'm also a native English speaker and I tend to disagree. I often find it hard to understand what the actors are saying due to poor sound quality and/or mixing. The explosions are too loud, the speech is too soft and I find myself turning on subtitles and playing around with the volume when watching movies at home.