this post was submitted on 12 Mar 2025
133 points (94.0% liked)

No Stupid Questions

38792 readers
1104 users here now

No such thing. Ask away!

!nostupidquestions is a community dedicated to being helpful and answering each others' questions on various topics.

The rules for posting and commenting, besides the rules defined here for lemmy.world, are as follows:

Rules (interactive)


Rule 1- All posts must be legitimate questions. All post titles must include a question.

All posts must be legitimate questions, and all post titles must include a question. Questions that are joke or trolling questions, memes, song lyrics as title, etc. are not allowed here. See Rule 6 for all exceptions.



Rule 2- Your question subject cannot be illegal or NSFW material.

Your question subject cannot be illegal or NSFW material. You will be warned first, banned second.



Rule 3- Do not seek mental, medical and professional help here.

Do not seek mental, medical and professional help here. Breaking this rule will not get you or your post removed, but it will put you at risk, and possibly in danger.



Rule 4- No self promotion or upvote-farming of any kind.

That's it.



Rule 5- No baiting or sealioning or promoting an agenda.

Questions which, instead of being of an innocuous nature, are specifically intended (based on reports and in the opinion of our crack moderation team) to bait users into ideological wars on charged political topics will be removed and the authors warned - or banned - depending on severity.



Rule 6- Regarding META posts and joke questions.

Provided it is about the community itself, you may post non-question posts using the [META] tag on your post title.

On fridays, you are allowed to post meme and troll questions, on the condition that it's in text format only, and conforms with our other rules. These posts MUST include the [NSQ Friday] tag in their title.

If you post a serious question on friday and are looking only for legitimate answers, then please include the [Serious] tag on your post. Irrelevant replies will then be removed by moderators.



Rule 7- You can't intentionally annoy, mock, or harass other members.

If you intentionally annoy, mock, harass, or discriminate against any individual member, you will be removed.

Likewise, if you are a member, sympathiser or a resemblant of a movement that is known to largely hate, mock, discriminate against, and/or want to take lives of a group of people, and you were provably vocal about your hate, then you will be banned on sight.



Rule 8- All comments should try to stay relevant to their parent content.



Rule 9- Reposts from other platforms are not allowed.

Let everyone have their own content.



Rule 10- Majority of bots aren't allowed to participate here. This includes using AI responses and summaries.



Credits

Our breathtaking icon was bestowed upon us by @Cevilia!

The greatest banner of all time: by @TheOneWithTheHair!

founded 2 years ago
MODERATORS
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 4 points 1 hour ago (1 children)

In New Mexico we learned Mexican spanish

[–] stevedice 1 points 50 minutes ago

Do you mean New Mexican Spanish?

[–] [email protected] 8 points 4 hours ago (1 children)

It is the same language. In fact some regions of Spain suck at speaking their own language. Spanish has a central authority that collects and organizes Spanish as it is used in the real world and it codifies it into its official rules. Furthermore, because of its grammar and syntax rules, you always know exactly how every word is pronounced just by reading it. There might be accents and regional synonyms, but there is a "standard" Spanish that everyone learns speaks.

[–] [email protected] 6 points 3 hours ago (1 children)

And then when to actually spend any time in a place where Spanish is the first language, you start to understand that, like any language, there's the academic form (commonly taught to non-native speakers as a second or third etc. language), and then there's the local version, complete with an the colloquialisms and slang and unique pronunciations. In Argentina, the double-L (which school taught me makes a "y" sound, "ella" being pronounced basically "ey-ya") is commonly produced as more of a soft "J" sound ("ella" becomes "ey-jha"). As far as my (admittedly limited) knowledge goes, that's really not common outside of Argentina. And then in Bolivia, especially among native descendants (Quechua and Aymara predominantly), the double-r (which school taught me is one of two conditions when you roll the R with a tongue trill) is more commonly pronounced almost like a "zh" ("herramienta" becomes "hezhamienta"). Again, not common outside of Bolivia. Spain has that classic "Barthelona" lisp, and uses the "vosotros" pronoun where most South American Spanish speakers would probably use "ustedes" (basically "y'all" vs. "esteemed plural second persons"). And that's not even getting into which verb tenses are used most widely in different regions. There's like 14 or 15 specific verb tenses in Spanish to English's 7, and in school I was taught to use specific ones to communicate effectively; then I went and spent two months in Bolivia pretty much never using past perfect or predicate, instead using past imperfect for 95% of interactions, only using past perfect with other folks que hablan español como segunda lengua, or in a few very specific interactions where more specifically was required than would be so in common, everyday interactions.

[–] [email protected] 4 points 2 hours ago (1 children)

Colombians, at least Paisas, also have the double ll = j sound and use vosotros! Spanish dialects can get wild lol

[–] [email protected] 1 points 1 hour ago

Neat! I probably never would have known that if you hadn't told me!

[–] [email protected] 5 points 6 hours ago (1 children)

Dosen’t Mexico speak Spanish?

[–] [email protected] 1 points 3 minutes ago

In the same way that Americans speak English.

Sure, their language is mutual intelligible with English, but if an Englishman comes over here and asks for some chips, they're going to get a bag of crisps. They'll mess up verb conjunction on a bunch of collective nouns.

And bless the souls of my Australian mates who come here and call everyone a cunt.

[–] [email protected] -1 points 2 hours ago

If they would only do the same with their "English".

[–] [email protected] 25 points 13 hours ago

Because it's the same language. I grew up in Argentina, and the "Spanish" (the name of the language is actually Castilian because there are multiple languages in Spain) we learn at school is the "Spain" one. In reality it's the language as defined by the Real Academia Española so the language is the same (yes it includes the vosotros conjugation, no, no one outside Spain actually uses that but we learn it in school).

The differences between Mexican, Argentinian or Spanish Castilian is more in the pronunciation and the use of some words, but the language we learn at school is all the same, and I imagine it's the same one that you learn too.

That being said, using vosotros to us sounds similar to how using thy might sound in English. A good teacher would explain that outside of Spain we use ustedes which uses the plural third person conjugation (i.e. the same one as ellos), but the correct plural second person is vosotros.

[–] [email protected] 32 points 16 hours ago (2 children)

Here in Canada we learn Parisian French in school despite Quebecois French being one of our national languages.

It’s probably because, like BBC/Oxford English, those are the places that have an “official” version of the language they try to preserve. Same thing happens with Portugese, despite Brazilian Portugese being more commonly spoken than Portugal Portugese.

[–] [email protected] 2 points 3 hours ago

I don't know what we you're referring to, but in the part of central Ontario where my nephew attends school, the French immersion schools are most definitely teaching Quebecois French.

I tried speaking real French with my nephew and he reacted as if I was a space alien.

[–] [email protected] 11 points 14 hours ago

When I was in school in the 1970s it was because they couldn't get French teachers from Quebec. The youth wanted to stay and build a sovereign Quebec. So they imported French teachers from France and I speak like a French Duke.

[–] [email protected] 12 points 14 hours ago (2 children)

What state are you from? In California, we learned Mexican Spanish. My teachers very briefly mentioned vos/vosotros, but we never spent any time on those conjugations and were never tested on them.

Although... now that you mention it... maybe the textbook was for Iberian Spanish... I definitely remember the teacher going over vocabulary, getting to the word "coger", and then 90% of the class busting up laughing, while the other 10% was confused! 😂

Maybe we did have Iberian Spanish textbooks, but since most people in my town were Mexican, we learned Mexican Spanish from the teacher using an Iberian Spanish textbook?...

[–] [email protected] 2 points 2 hours ago

I grew up in California and had the opposite experience. I had friends who grew up speaking Mexican-Spanish at home, and would take the Spanish classes to get an easy A.

The teachers never understood what the Mexican-Spanish students were saying, and kept telling the native speakers that they were doing it wrong.

[–] [email protected] 3 points 11 hours ago

I'll be honest, I never hear anyone say vos in Spain, except an Argentinian who said it all the time and it sounded really odd

[–] [email protected] 12 points 15 hours ago

I learned Cuban Spanish. Upon going to Spain, I was told I spoke with the English vocabulary and accent equivalent to a southern yokel from the 1970s.

[–] [email protected] 14 points 16 hours ago (3 children)

French taught on Canada (outside Quebec) is France French, not Quebec French. My source on this is that I was taught to say "we" for "oui" and not "wayh". And the Quebec French sound I'm only getting from comediens on CBC so that could be way off.

[–] MrsDoyle 4 points 5 hours ago

I once stayed in a youth hostel rural Quebec and had a really weirdly hostile reception from people there, despite dredging up my very best schoolgirl French to try and make conversation. Turns out they thought I was from Ontario. When I revealed I was a Kiwi they were all suddenly very friendly. Too late!

[–] [email protected] 2 points 7 hours ago

Ouais is more like 'yeah', not 'yes'.

[–] [email protected] 7 points 13 hours ago

France French people say wayh too. It's the same difference between saying "yes" and "yeah".

[–] [email protected] 37 points 20 hours ago (2 children)

Maybe it's because I'm from California, but we learned Mexico-Spanish. The books included Spain-Spanish (i.e. vos conjugations), but my teachers never included it in our lessons.

load more comments (2 replies)
load more comments
view more: next ›