this post was submitted on 22 Jan 2025
751 points (99.1% liked)

Greentext

4948 readers
1202 users here now

This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.

Be warned:

If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.

founded 1 year ago
MODERATORS
 
(page 2) 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 13 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

That's sadly the funniest German joke I've ever heard, I mean the punchline is there, but the set-up isn't, meaning it's closer to what I recognize as a joke than most Germanic Humor.

Edit: Nope, funnier German jokes are in this comment chain, I'm in a good mood today

[–] brotundspiele 13 points 1 week ago (2 children)

It's a bit like the shortest joke: A woman comes at the doctor....

Or in German: Kommt 'ne Frau beim Arzt...

This one works well in German and English, but I assume it's untranslatable in many other languages.

[–] [email protected] 7 points 1 week ago (2 children)

Stupid questionDoes it play on the double meaning of "come" being "to arrive" and "to orgasm"?

[–] brotundspiele 9 points 1 week ago (1 children)

That. And the fact that doctor jokes have a well known scheme that's broken here, as you'd normally expect the joke to continue after the sentence.

A woman comes to the doctor and asks "Can I take a bath with my diarrhea?" The doctor answers: "Sure, if it's enough to fill the tub."

[–] [email protected] 4 points 1 week ago

Thanks 👍

[–] [email protected] 4 points 1 week ago
[–] [email protected] 8 points 1 week ago

The pot is lauging because the boiler is black.

[–] [email protected] 7 points 1 week ago (2 children)
load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 6 points 1 week ago

Here a joke my english teacher always told us:

What says a Saxon in New York when he wants a Christmas tree? .

A tännchen, please.

The saxon "a tännchen" sounds in english like: attention

[–] [email protected] 4 points 1 week ago

Like 90% the "jokes" I heard growing up I couldn't translate without getting banned for racism.

Like automodded, racism. Basically the "punchline" was often the n-word.

load more comments
view more: ‹ prev next ›