this post was submitted on 22 Jan 2025
535 points (98.9% liked)
Greentext
4838 readers
1261 users here now
This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.
Be warned:
- Anon is often crazy.
- Anon is often depressed.
- Anon frequently shares thoughts that are immature, offensive, or incomprehensible.
If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
One of my favorite Filipino jokes:
"Salt water" in Tagalog can be translated as "tubig asin," which sounds like the English "too big a sin." Many Filipino jokes rely on Tagalog and English like that.
Here's another (putting original Tagalog because it's kind of relevant):
English:
NAIA sounds like "nahiya," which means "shy," so it would sort of translate to "... but I was shy."