this post was submitted on 22 Jan 2025
536 points (98.9% liked)

Greentext

4838 readers
1261 users here now

This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.

Be warned:

If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 53 points 14 hours ago (2 children)

Come to think of it, that's a thing in Swedish as well - we could make the pun work there as well:

Två jägare träffades. Båda dog.

[–] [email protected] 45 points 13 hours ago* (last edited 13 hours ago) (2 children)

Båda dog! Båda dog! No Treåt

(I know å is pronounced like "eu" like in Blåhaj. Couldn't help myself tho)

[–] [email protected] 19 points 13 hours ago (1 children)

For it to match Swedish phonetic rules, it would have to be:

Bäd dågg! Bäd dågg! Nåu trit!

[–] [email protected] 4 points 12 hours ago (1 children)
[–] [email protected] 4 points 10 hours ago

Well, doing it in properly phonetic Swedish would have ruined the joke a bit in English, so I don't think it's a problem.

[–] [email protected] 7 points 13 hours ago

A Båda dog once bit my sister... No realli!

[–] [email protected] 6 points 12 hours ago

Works in Dutch too.

Twee jagers treffen elkaar. Beiden zijn dood.