Bei mir schien es zu hängen auf mobiFF aber dann setzte ich Geduld ein und es wirkte
kwomp2
Wollte sagen ein øre auf er macht Guido Westerwelles "wir können uns mal auf Englisch unterhalten aber es ist Deutschland hier" nach um sich an sprichDdHuso anzubiedern.
Jetz frage ich mich ob da eigentlich schon ein historischer Zusammenhang besteht..
Totally. I think it also shows that empathy is to some degree a subject to choice, which in turn is connected to one's scope of action
Reminds me of one time I discussed egg ethics and the number system in europe with my fellow german student flatmate.
Our other flatmate was a syrien refugie and when he came in and we translated the subject he laughed - a whole lot. When he was able to speak after that epic laughter he just said "in syria its people in cages and you fight about chicken."
Reality had been checked
Ohaa danke. Dachte der Unterschied wäre nur dass Wörter einzeln stehen ubd Worte im Verbund auftreten
Just 2 minutes ago I saw a post saying "israel got 50000 tonnes of weapons since ...."
You almost have to want your flabbergasting be disconnected from its object to get anymore than mild eyebrow action from that kind of stuff
Say it in big macs
Ah yes, development
*Wörter
Wenn wir schon dabei sind und bei Zitate zuordnen 8)
„Es konnte mir nicht in den Sinn kommen, in das 'Kapital' den landläufigen Jargon einzuführen, in welchem deutdche Ökonomen sich auszudrücken pflegen, jenes Kauderwelsch, worin z.B. derjenige, der sich für bare Zahlung von andern ihre Arbeit geben läßt, der Arbeitgeber heißt, und Arbeitnehmer derjenige, dessen Arbeit ihm für Lohn abgenommen wird“ (Friedrich Engels, MEW 23, 34, orginal glaube von 1883)
Well it has always been an illusionary personalization to call it greed. It's a systemic imperative in a competitive system (compete or cease to exist). By calling it greed you pretend companies in capitalism could just be good christians or smth and the bad would go away.