Making a virus identical to one which existed in the past isn't particularly worrying, because the original virus is already in the wild (except for the very few which are extinct, because of vaccination efforts).
The real trick is creating a novel virus, which our immune systems aren't all accustomed to already, and that's a whole different challenge. I don't think our genetic engineering technology is at a point where that's a realistic concern yet
I've heard it's actually really difficult, because a good translator doesn't do it literally.
They're supposed to say something which gets the same meaning across, which often isnt what you'd get just by translating each word.
That leaves people translating trump with a problem: you can't generally turn his long rambling speeches into something with a clearly understandable meaning without putting words into his mouth, or summarising so aggressively that you'd only say a couple of sentences for every few minutes of speech