I just omit the unnecessary words or use their name. That works OK, although I'm awful with names so usually it just becomes "Good job!" or "What's up?".
Funny story time: in English I find this is not so bad. In French it's worse. In Vietnamese it's awful. We have dozens of pronouns. They're not only mostly gendered, but contain information about their age and perceived status relative to you. It's a 3-dimensional matrix where the axes are approximately gender, age/hierarchy, and degree of relation (inlaws/blood relations/strangers). You even get a different word for yourself in some of these situations. Then sometimes there's a numerical rank inside each pronoun e.g. male uncle, my spouse's family, 3rd oldest.
The language is already at maximum pronoun burden. Honestly it would just be easier if we called each other 'human' or 'comrade' or 'citizen' or something equally encompassing. It's exhausting as a non-native speaker (and you are not ever allowed to use their names, that's considered super rude).