this post was submitted on 19 Jan 2024
369 points (99.5% liked)

196

16423 readers
1895 users here now

Be sure to follow the rule before you head out.

Rule: You must post before you leave.

^other^ ^rules^

founded 1 year ago
MODERATORS
 
top 24 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 83 points 9 months ago (1 children)

Dutch is just drunk English sailors trying to speak German cmv

[–] [email protected] 41 points 9 months ago (1 children)
[–] [email protected] 11 points 9 months ago
[–] [email protected] 37 points 9 months ago (1 children)

Non-Dutchies see this as making fun of our language. Dutchies see this as making fun of a far rightwing politician. It's gold either way.

[–] [email protected] 15 points 9 months ago (2 children)

I didn't realize it was Dutch and just thought it was a really over the top parody of how Jar Jar Binks talks.

[–] [email protected] 2 points 9 months ago
[–] [email protected] 2 points 9 months ago
[–] [email protected] 27 points 9 months ago

Stomme Wilders.

[–] [email protected] 24 points 9 months ago (6 children)

I’m very curious to all non Dutch speakers what they think ‘dwangwet’ means.

[–] [email protected] 14 points 9 months ago (1 children)

It's the only word I don't understand... Here's my guess:

We have a serious problem with the political developments with the "dwangwet" and I hope it can be resolved in the next days.

I'm going to guess it means "Covfefe".

[–] [email protected] 11 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (2 children)

Sorry, you figured out "developments" from "ontwikkelingen"?

[–] [email protected] 14 points 9 months ago

They might speak another language where it's a cognate. In German the word for developments is Entwicklungen

[–] [email protected] 11 points 9 months ago

I speak German as well, so Entwicklungen is pretty similar :)

[–] [email protected] 12 points 9 months ago

This past week a new law passed that is called the "spreidingswet" or the spread law. It stipulates that refugees have to be spread across municipalities. Our main refugee location is often full resulting in people sleeping outside.

This decision was made by one of two chambers. People in it belong to a party but (should) vote independently and only judge a law on if it is useable/workable/legal.

The other chamber is chosen during our general elections, the last one being last November. Geert Wilder's party became the largest party, but does not have an outright majority so he needs to form a coalition with other parties.

The VVD, formerly the biggest party, lost heavily but are now in talks for this new coalition. However, by being the largest before they have a lot of members in the other chamber. Those voted in favor of the Spreidingswet.

Geert Wilders is a right wing populist who wants to heavily reduce immigration so he does not like this law. He calls it the "Dwangwet" or "forced law".

I ommitted a lot, didn't bother to name both chambers and still ended up with an enitrely too long post.

[–] [email protected] 5 points 9 months ago

Dwang is force, coercion and wet is law. That much I know. Coming from Wilders that cunt I guess it's about forcing non Dutch people to do something.

[–] [email protected] 3 points 9 months ago (1 children)
[–] [email protected] 20 points 9 months ago
[–] [email protected] 3 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (1 children)

Had to translate it root by root but literally "Zwangsgesetz". My best guess is that Dutch rightoids use it in the sense of "tyranny", same as Brexiteers used "Brussels dictate". Somewhat embarrassingly "Dwangwett" is valid Low Saxon though we also have "Gesett" and I only just learned that "Wett" exists. Probably an East Frisian thing, you know, the kind of people who don't even know the proper word for "to talk".

Also I'll assume that he can't spell for shit and "mbt" is "met".

[–] [email protected] 1 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (1 children)

mbt (fully: m.b.t. ) is an acronym(?) for “met betrekking tot” which can be translated as: “in regards to” or just “regarding”

But yes, he could just as easily have used “met”

[–] [email protected] 3 points 9 months ago
[–] [email protected] 2 points 9 months ago

I'm gonna guess based on image searching that it means refugees or unhoused people

[–] [email protected] 7 points 9 months ago* (last edited 9 months ago)

Let's not pretend this guy might actually turn out te be a secret sith lord. He might be promoting radical ideas like Jar-Jar was in this scene, but let's not give him that much credit.

Besides he's not goofy enough. If anyone gets to be Jar-Jar it would be Thierry, he ticks all the boxes:

  • he talks funny
  • he has had his fair share of clumsy oopsie moments
  • his interactions are generally awkward
  • no one in their right mind takes him seriously
  • he is shunned by his people
[–] [email protected] 3 points 9 months ago

Top quality meme!

[–] [email protected] 2 points 9 months ago