this post was submitted on 24 Jan 2025
553 points (96.8% liked)
Comic Strips
13426 readers
3051 users here now
Comic Strips is a community for those who love comic stories.
The rules are simple:
- The post can be a single image, an image gallery, or a link to a specific comic hosted on another site (the author's website, for instance).
- The comic must be a complete story.
- If it is an external link, it must be to a specific story, not to the root of the site.
- You may post comics from others or your own.
- If you are posting a comic of your own, a maximum of one per week is allowed (I know, your comics are great, but this rule helps avoid spam).
- The comic can be in any language, but if it's not in English, OP must include an English translation in the post's 'body' field (note: you don't need to select a specific language when posting a comic).
- Politeness.
- Adult content is not allowed. This community aims to be fun for people of all ages.
Web of links
- [email protected]: "I use Arch btw"
- [email protected]: memes (you don't say!)
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Thing is litterally Ding in German. The term Zeug on its own stands for for all the stuff you need to have at hand to perform some task.
I don't think the translation is as cleanly possible.
"Werkzeug" can be both singular and plural/uncountable. When used in plural, I would agree that "stuff" is good, but in singular, I think "thing" fits better.
If it was about a real translation, I'd prefer 'device' instead.
Well stuff is literally Stoff, so...
So Flugzeug is flight all the stuff to fly like an airport and fuel and air and engine and.....
And Werkzeug is work all the stuff to work with.
And Spielzeug.... play, all the stuff that can make up play.
Nope, doesn't make much sense, especially because they're used in the singular and plural forms. If they include all the things for the task then it can't really be plural.
The meaning in terms of a singular object has evolved from the meaning in terms of a kit of objects, e.g. Feuerzeug was originally a flint stone and a fire striker, Nähzeug (sewing kit) and Sportzeug (sports equipment) are still being used in that manner. Werkzeug is a bit more tricky, as it can be the term for a singular item, e.g. a screwdriver, and a bunch of tools, e.g. all tools contained in a toolbox, while still the plural Werkzeuge exists.
However, I admit, that "stuff" to me as a non native English speaker carries more the meaning of Kram (collection of items with no specific purpose) than Zeug (with some purpose).
Edit: Fahrzeug and Flugzeug were made up in the early 20th century to combat the influence of foreign languages in German, so I wouldn't interpret too much into the meaning of the parts of these composita.