this post was submitted on 22 Jan 2025
706 points (98.5% liked)

World News

40408 readers
3311 users here now

A community for discussing events around the World

Rules:

Similarly, if you see posts along these lines, do not engage. Report them, block them, and live a happier life than they do. We see too many slapfights that boil down to "Mom! He's bugging me!" and "I'm not touching you!" Going forward, slapfights will result in removed comments and temp bans to cool off.

We ask that the users report any comment or post that violate the rules, to use critical thinking when reading, posting or commenting. Users that post off-topic spam, advocate violence, have multiple comments or posts removed, weaponize reports or violate the code of conduct will be banned.

All posts and comments will be reviewed on a case-by-case basis. This means that some content that violates the rules may be allowed, while other content that does not violate the rules may be removed. The moderators retain the right to remove any content and ban users.


Lemmy World Partners

News [email protected]

Politics [email protected]

World Politics [email protected]


Recommendations

For Firefox users, there is media bias / propaganda / fact check plugin.

https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/media-bias-fact-check/

founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 45 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (5 children)

I know this is a joke, but as someone fluent in two languages, trust me when I tell you that translating anything Trump says effectively is borderline impossible, and that's a huge problem. It plays in his favor because people in non-english speaking parts of the world don't get to fully see how ridiculously incoherent he actually is; they only get the sanitized version of his ramblings.

Personally, it's been REALLY hard these past few years hearing and seeing the shit coming out of his mouth in its original language and at the same time not being able to at least share my worries with other people in my country without sounding crazy. It's very easy to underestimate the gravity of the situation from the other side of the world if you can't grasp how low the standards have sunk and still believe DT is just an average Republican president, and not living proof that the actual meaning of words has no value anymore.

[–] [email protected] 9 points 2 weeks ago

It would have to be translatable into english first.

[–] [email protected] 3 points 2 weeks ago

The daily show did a segment on this. Basically translators can't bring themselves to speak as embarrassingly as trump. They will think audience will assume them to be bad at translating if they tried for a more true representation. Especially if they try to imitate how the words are spoken as well as what words are spoken.

[–] [email protected] 2 points 2 weeks ago
[–] [email protected] 2 points 2 weeks ago

You're right. If a German politician, yet alone the chancellor, would say something like "we're not doing the wind thing" (roughly: Das Windding machen wir nicht") I would be highly irritated.

But, there are phrases similar that would be acceptable although they would be kind of unprofessional like "Den Windunfug gehen wir nicht mit"

That being said some stupid neo Nazi afd politician just said "Wir werden diese Windmühlen der Schande niederreißen" (We're going to tear down those windmills of shame/disgrace")

Maybe we've already arrived at trump's language level.

[–] [email protected] 1 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (1 children)

why, it can't be that hard to produce ridiculous gibberish in any language.

And we will make America great again. I tell you, great. Great as it has never been before. We will make the Mexicans pay for it. And we will make the Panama Canal american again. American. Yes. Like it was when our constitution was founded. Great. Great Constitution. Great, I tell you. Have a nice day.

[–] [email protected] 13 points 2 weeks ago

You can't produce the same ridiculous gibberish. Translation isn't just replacing each word with the exact equivalent word. It's hard enough just making sense out of what he's saying when he starts saying one thing and the dementia kicks in and he starts saying a different thing. Imagine trying to translate it into a language with a different sentence structure while still capturing the incoherence and limited vocabulary. Even if you manage it, people will think it's a bad translation.