this post was submitted on 30 Jun 2024
1120 points (96.9% liked)

Fuck AI

1504 readers
86 users here now

"We did it, Patrick! We made a technological breakthrough!"

A place for all those who loathe AI to discuss things, post articles, and ridicule the AI hype. Proud supporter of working people. And proud booer of SXSW 2024.

founded 9 months ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[โ€“] [email protected] 7 points 5 months ago* (last edited 5 months ago) (1 children)

I like this. It's a matter of accessibility for many who are maybe not physically but mentally disabled, they absolutely lack access to lots of books and translating them into Simple English will open up new books and experiences for them.

Yes, most of us love the wordplay and artistry of books that are hard to read. It's a really satisfying feature of language that it can move around so freely and artistically. But that also means that some people are basically gatekept by language from the stories this language tells. These translations don't take away out ability to read the wordy, artsy original, they just enable other people to read the same story in a language better suited for them.

[โ€“] [email protected] 2 points 5 months ago* (last edited 5 months ago)

First thing that came to my mind. This is probably not meant for general use in every situation.

I might even find it useful for language learning if it's multilingual. Sometimes it's exhausting having to constantly translate things, but I might be able to work my way up gradually with something like this.