this post was submitted on 28 May 2024
179 points (94.1% liked)

Piracy: ꜱᴀɪʟ ᴛʜᴇ ʜɪɢʜ ꜱᴇᴀꜱ

55072 readers
360 users here now

⚓ Dedicated to the discussion of digital piracy, including ethical problems and legal advancements.

Rules • Full Version

1. Posts must be related to the discussion of digital piracy

2. Don't request invites, trade, sell, or self-promote

3. Don't request or link to specific pirated titles, including DMs

4. Don't submit low-quality posts, be entitled, or harass others



Loot, Pillage, & Plunder

📜 c/Piracy Wiki (Community Edition):


💰 Please help cover server costs.

Ko-Fi Liberapay
Ko-fi Liberapay

founded 2 years ago
MODERATORS
 

If you cannot pass on your ownership rights to your purchased games to your children, then you cannot pass on your copyright either, I guess?

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 2 points 6 months ago (1 children)

You typically don’t get “ownership rights” when you purchase a game on Steam. You’ll typically be purchasing a licence to play the game, which could be taken away at any point.

That is certainly what Valve thinks and writes in their TOS but if their store has a big button that says "BUY HALO" then courts may very well decide that you actually bought Halo.
And many countries have a strict legal definition of what buying means that cannot be overruled by some company's TOS.

[–] [email protected] 1 points 6 months ago (1 children)

That's why the button says "purchase" instead of "buy" it's been a bit since I used Steam, so I had to check to be sure. I think there's a legal loophole there, but I'm not great with English.

[–] [email protected] 1 points 6 months ago

That’s why the button says “purchase” instead of “buy”

First off, they're synonyms
https://www.merriam-webster.com/dictionary/purchase#synonyms

Now, I'm certainly no expert on the US legal system. It certainly seems silly if you could circumvent entire laws just by using synonyms but what do I know.
However I have been talking about other countries where that is not the case and where the language is not English.
So It really doesn't matter whether it say "buy" or "purchase" in English when it's "kaufen" in German or "acheter" in French.