this post was submitted on 04 Apr 2024
970 points (98.9% liked)
Memes
45750 readers
1493 users here now
Rules:
- Be civil and nice.
- Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.
founded 5 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
I talked to one of the authors of the New American Bible, who told me the text is a mistranslation, and it's more like "harder than putting a rope through the eye of a needle", which would've been an idiom familiar to the fishers in the area.
It means "impossible", which is suitable because the things Jesus called for you to do make a rich person into a not rich person, as far as material wealth goes.
According to the Lexham Bible Dictionary, this interpretation "dates back to the fifth century and suggests that kamelos, the Greek word for camel, should actually be read as kamilos, which denotes a rope or a ship’s anchor cable. ... However, most scholars reject this interpretation because the meager textual evidence most likely can be attributed to speculations about this verse by some church fathers (Origen, Cyril of Alexandria; see Fitzmyer, Luke, 1204; Barclay, Matthew, 239)."
They also disagree with the gate interpretation, saying that "Scholars have found no historical foundation for this view, and no evidence supports the existence of such a small gate in Jerusalem’s walls."
I'd be curious to see some actual source on that. Shit like that happens all the time and I find it fascinating.