this post was submitted on 18 Mar 2024
1 points (100.0% liked)

/r/Denmark

153 readers
1 users here now

GÅ TIL FEDDIT.DK

Kommentarerne du skriver her sendes ikke tilbage til Reddit.

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Kære hestenet, jeg synes selv at mit engelsk-niveau er ret højt og har ingen problemer med at læse engelsk. Af den grund hælder jeg faktisk mere over til Engelsk end dansk hvis jeg skal læse bøger eller se film som er oversat fra et tredje sprog, det skyldes nok min fordom om at engelsk ville komme tættere på det originale sprog da der er langt flere engelsktalene læsere end der er danske. Tager jeg fejl her? Oplever i oftere at den danske oversættelse er bedre end den engelske?


Dette indlæg blev automatisk arkiveret af Leddit-botten. Vil du diskutere tråden? Tilmeld dig på feddit.dk!

The original was posted on /r/denmark by /u/shintotucan at 2024-03-18 20:08:43+00:00.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 1 points 7 months ago

Alternative_Pear_538 at 2024-03-18 20:38:49+00:00 ID: kvl0uk5


Jeg vælger altid den engelske oversættelse da kvaliteten er højere og man undgår sære fordanskede navne (Jeg har stadig traumer da jeg læste en Warcraft "manga" på dansk som omtalte Sylvanas Vindløber og Den Udøde Svøbe").

Der er ikke nær så mange som taler dansk og derfor ender danske oversættelser ofte som en eftertanke hvor man barer hyrer en billig oversætter, og så bliver kvaliteten også derefter. Det sker langt sjældnere med engelsk fordi publikummet er så stort.