this post was submitted on 18 Mar 2024
1 points (100.0% liked)

/r/Denmark

153 readers
1 users here now

GÅ TIL FEDDIT.DK

Kommentarerne du skriver her sendes ikke tilbage til Reddit.

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Kære hestenet, jeg synes selv at mit engelsk-niveau er ret højt og har ingen problemer med at læse engelsk. Af den grund hælder jeg faktisk mere over til Engelsk end dansk hvis jeg skal læse bøger eller se film som er oversat fra et tredje sprog, det skyldes nok min fordom om at engelsk ville komme tættere på det originale sprog da der er langt flere engelsktalene læsere end der er danske. Tager jeg fejl her? Oplever i oftere at den danske oversættelse er bedre end den engelske?


Dette indlæg blev automatisk arkiveret af Leddit-botten. Vil du diskutere tråden? Tilmeld dig på feddit.dk!

The original was posted on /r/denmark by /u/shintotucan at 2024-03-18 20:08:43+00:00.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 1 points 7 months ago

Apart_Exam_8447 at 2024-03-18 20:27:05+00:00 ID: kvhjrlh


Jeg har ikke læst Murakami siden 1Q84, men jeg læste alt til og med den, og nogle af dem i engelsk oversættelse. Jeg husker det som om, det er vanvittigt godt på dansk, men rimelig middelmådigt på engelsk, og jeg tror, den danske oversætter bare var bedre.

Når det handler om de store klassikere, så er den engelske oversættelse ofte bedre. Måske er det, fordi der har været flere om buddet, og der har været flere øjne på gennem tiderne, end vi kan mønstre på dansk.