this post was submitted on 06 Mar 2024
1242 points (99.2% liked)
Microblog Memes
5708 readers
3334 users here now
A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, ~~Twitter~~ X, KBin, Threads or elsewhere.
Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.
Rules:
- Please put at least one word relevant to the post in the post title.
- Be nice.
- No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
- Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.
Related communities:
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
"The Man on The Moon couldn't see that!" (Still not sure what this means) "Tighter than a fish's pussy" (Self-explanatory) "I was no more good" (I was shocked and surprised/amused) "Hand me that 'little chicken' over there, would you?" (Little Chicken replaces any and all nouns)
The man on the moon is likely the "face" of the moon (if you try, you can kinda see it). And since the moon has a really good point of view from way up there, if he can't see it, no one can.
i.e. the man on the moon can see all, but not [that]
This is my understanding.
'The man on the moon couldn't see that shit' means the exact opposite of 'Good enough for government work'.
I once worked with a Dutch guy who would use the word "dinggus" (pronounced sort of like dingus, but without the emphasis on the g) in place of any English noun he didn't know. Took me a couple of days to work out that it was a placeholder word and that it could refer to something different every time he used it rather than being a name for a specific thing
Could be „Dinges“ = thingy. Works similar in German.
Oh, potentially - thanks