this post was submitted on 03 Feb 2024
1 points (100.0% liked)

/r/Denmark

153 readers
1 users here now

GÅ TIL FEDDIT.DK

Kommentarerne du skriver her sendes ikke tilbage til Reddit.

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Vi har alle hørt det mindst én gang før, men jeg har svært ved at høre det selv. Er der en dialekt i Danmark som er særligt prominent hvad det angår? Hvilke ord er det specifikt som angiveligt giver os sådan et uæstetisk sprog? Jeg ved godt at man selvfølgelig har svært ved at høre det når det er ens eget modersmål, men jeg synes vores sprog lyder akkurat så germansk som tysk og engelsk- norsk og svensk er derimod meget flydende, lidt ala fransk. Er der en reddit lingvistiker der kan belyse det for mig?


Dette indlæg blev automatisk arkiveret af Leddit-botten. Vil du diskutere tråden? Tilmeld dig på feddit.dk!

The original was posted on /r/denmark by /u/enhancedy0gi at 2024-02-03 09:53:48+00:00.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 1 points 8 months ago

EnHelligFyrViking at 2024-02-03 19:09:02+00:00 ID: kosay97


Jeg er amerikaner, som er flyttet til Danmark, og jeg vil sige, at det er lidt sandt, at dansk lyder sådan. Men det betyder ikke, at dansk nødvendigvis er et grimt sprog. Jeres sprog er virkelig, hvordan kan man sige, unikt når det kommer til udtalen af ord, især når det kommer til at sige det bløde 'd'. For eksempel, i sprogskolen jeg går på, lærer vi at udtale det bløde 'd' ved at trykke tungen ned, hvilket ikke hjælper med stereotypen, da det føles præcis som om, man har noget i munden.

Men jeg indrømmer, at jeg selv bliver træt af at høre, at dansk lyder som om, man har en kartoffel i munden. Ja, det var sjovt, da jeg først hørte det, men nu, hver gang mine amerikanske venner hører mig tale dansk, siger de: “Oh boy, he’s got a potato in his throat again!” og jeg kan ikke gøre andet end at rulle med øjnene.

Hvad jeg synes er mest irriterende er, at det føles, som om ingen snakker om, hvor mærkeligt svensk og norsk kan lyde. Jeg har lige fået nogle venner fra Norge, og de kan lyde lidt Sims-agtige nogle gange, især fordi jeg sværger på, at dialekten mine venner taler, har den rhotiske 'r'-lyd, som på amerikansk engelsk.

Og dem fra Sverige? Hver gang de udtaler deres 'i'-lyd, lyder de som Kermit the Frog, selv når de taler engelsk.