Vi har alle hørt det mindst én gang før, men jeg har svært ved at høre det selv. Er der en dialekt i Danmark som er særligt prominent hvad det angår? Hvilke ord er det specifikt som angiveligt giver os sådan et uæstetisk sprog? Jeg ved godt at man selvfølgelig har svært ved at høre det når det er ens eget modersmål, men jeg synes vores sprog lyder akkurat så germansk som tysk og engelsk- norsk og svensk er derimod meget flydende, lidt ala fransk. Er der en reddit lingvistiker der kan belyse det for mig?
Dette indlæg blev automatisk arkiveret af Leddit-botten. Vil du diskutere tråden? Tilmeld dig på feddit.dk!
The original was posted on /r/denmark by /u/enhancedy0gi at 2024-02-03 09:53:48+00:00.
Omni__Owl at 2024-02-03 11:30:00+00:00 ID:
koq445u
Jeg har haft en udenlandsk partner, som skulle lærer Dansk.
Hun prøvede at gengive, hvordan hendes danskundervisning foregik for at understrege, hvorfor folk siger det da jeg havde samme spørgsmål.
Og jeg kan godt forstå det. Vi bruger en masse muskler i mundtøjet, som en del andre sprog aldrig bruger. Oven i det så bruger vi halsen enormt meget. Meget af vores sprog lever i halsen. Når folk lærer Dansk så skal de lærer at overdrive brugen af halsen indtil det bliver mere normalt og de kan tale mere, som Danskere.
Sidst men ikke mindst så bruger vi ofte hårde konsonant lyde. Sammenlignet med et sprog såsom Hollandsk (som mange faktisk tror Dansk er når de ikke kender forskellen) så lyder det mere, som om de har en hårbolle de ikke kan komme af med.
PartyExperience3718 at 2024-02-04 08:20:30+00:00 ID:
kourgsp
How to Hollandsk the easy way: 1) spis et glas afføringspiller 2) stram bæltet heleeeelt ind (jo, det kan godt blive strammere) 3) vent lidt 4) lav lyde med munden. Fify.
Jerlyx at 2024-02-03 12:34:18+00:00 ID:
koq9cxw
Hahahah! Det er nok den bedste beskrivelse af hollandsk jeg længe har læst!
olkver at 2024-02-03 18:18:55+00:00 ID:
kormpwj
Det her forklarer meget godt hvorfor at det lyder som om at vi snakker som om at vi her grød i munden.
Jeg er uenig med at det er hårde konsonanter der går det svært at forstå dansk. Vi har nogen og 30 bløde måder at udtale konsonanter, hvor at spansk kun har 5.
Få ord at sammenligne mellem svensk og dansk: Flue = Fluga Due = Duva Bue = Båga
Prøv at lytte til det her på google translate og hør forskellen på h or tydelig/utydelig hvert enkelt ord bliver udtalt:
Dansk: manden bed hunden i benet (man-n bed hund-n i bened) Svensk: mannen bet hunden i benet (mannen bet hunden i benet)
Gruffleson at 2024-02-03 20:05:20+00:00 ID:
kosmuku
De største problemene for meg er at dere ikke har opphold mellom ordene. Dermed blir det umulig å deschifre ett og ett ord. Men det at det ikke er en melodi der som viser hvor poenget i setningen egentlig ligger, må også nevnes.
Cuco1981 at 2024-02-03 22:57:37+00:00 ID:
kosusd2
Der er en melodi, den er måske bare ikke så tydelig som på norsk. Omvendt lyder den norske melodi meget overdrevet for os danskere, næsten karikeret.
Men ja, dansk tale kan være meget sammenflydende og mumlende - faktisk er danske børn længere om at lære at tale fordi de har svært ved at adskille ordene fra hinanden. Og det er ikke noget vi vokser fra, voksne danskere har også brug for længere tid til at forstå hvad der bliver sagt fordi det kan være nødvendigt at høre mere af sætningen før man forstår den fulde mening. Kamelåså!
Gruffleson at 2024-02-03 23:16:04+00:00 ID:
kosxjlx
Jeg vil nevne at det er meget stor forskjell på danskere. Noen er umulige. Noen er meget bedre.
liquid-handsoap at 2024-02-03 23:30:50+00:00 ID:
koszqhq
Dårligste dansker > bedste svensker
Omni__Owl at 2024-02-03 18:20:20+00:00 ID:
kormybx
Ikke at det er forkert, blot at de hårde konsonanter er sværer at udtale. Det er de bløde også. Specielt det bløde D.
Det næste problem, som ikke bliver nævnt, er at vi har 9 vokaler, men 21 vokal lyde (eller noget i den dur) og der er ikke nogen reele regler for, hvornår du skal bruge en bestemt vokal lyd. Det skal indlæres ligesom en/et ord.