this post was submitted on 05 Dec 2023
27 points (96.6% liked)

Today I Learned

151 readers
3 users here now

Post direct links to interesting facts that you just learned about today

founded 2 years ago
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] ArbitraryValue 2 points 1 year ago (2 children)

I figured that the people saying it meant "you need to find the strength to do this yourself since no one is going to help you".

[–] [email protected] 7 points 1 year ago

"You need to find the strength to do the impossible because we won't spend money on minorities and poor people" is how it is used today.

[–] [email protected] 1 points 1 year ago (1 children)

That’s what they mean, but they’re idiots using it incorrectly.

[–] ArbitraryValue 1 points 1 year ago (1 children)

How is that an incorrect usage? The phrase is a metaphor that describes a task that's apparently impossible without outside help. They're using it to say "perform this task without outside help anyway" which can be callous but fits the metaphor.

[–] [email protected] 1 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

No one can pull you up by your bootstraps. They can pull your boots up by your bootstraps. The original phrase refers to an impossible task whether or not anyone else is involved. That’s why it’s sarcasm.