France
La France et les Français
Communautés principales
Nous rejoindre sur Matrix: https://matrix.to/#/#jlai.lu:matrix.org
FAQ, guides et ressources :
Actualité internationale
Loisirs:
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
Vie Pratique:
Société:
Villes/Régions
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
Pays:
Humour:
Fedivers:
Règles
-
Multi-lingual community: posts in other language than French are allowed. 🚀
-
Tous les francophones sont bienvenus. 🐌
-
Remember the human : pas d’insultes, pas d’agressivité, pas de harcèlement entre utilisateurs. 🤖
-
Xénophobie, racisme et autre forme de discrimination sont interdits.🌈
-
Pas de doublon. Pas de spam. Évitez les paywalls autant que possible.☔
-
Utilisez la fonction "Report" pour signaler le contenu contrevenant aux règles.🏴
-
Le contenu doit être en rapport avec la France ou la population française.🇨🇵
Communauté de secours:
view the rest of the comments
Il y a un truc génial, ça s'appelle être méprisant, ça marche même sur les réseaux sociaux, ça permet de s'imaginer une supériorité intellectuelle sur les autres. Ta démonstration en est excellente, belle misanthropie.
Personnellement je suis natif anglophone et bilingue depuis l'enfance, je ne consomme que de la VO et j'évite les doublages parce que je trouve en effet qu'ils sont désagréables. Incroyable mais vrai, les deux peuvent exister simaltanément, VF et VOST peuvent coexister sans problème. Chacun peut faire son propre choix. Tu n'as pas besoin d'imposer tes préférences sur les autres.
L'immersion dans un film n'est pas la même quand on doit lire tout en regardant. Tout le monde n'est pas confortable avec la lecture rapide. Il y a des dyslexiques. Des mal voyants. Des enfants en bas âge. Tous ces gens ont le droit de consommer des médias. J'ai des proches qui ne parlent pas anglais et n'arrivent pas à se concentrer sur un film s'ils doivent lire en même temps. Ils devraient avoir une expérience moins agréable juste pour te faire plaisir ?
Élitisme pathétique.
Je vois que tu maîtrise bien.
ah ouais vraiment ça va les chevilles?
Incroyable, mais vrai. Mais tu entrain de dire une connerie qui n'est appliquable que dans les grandes villes.
Et vice versa avec le doublage.
Et ça fait 4/5 de la population selon toi?
Il y a bien une chose que j'ai appris en voyageant. C'est qu'un film soit doublé avec une seule voix par dessus pour tout ou qu'il soit sous titré, les gens ont toujours une expérience agréable au cinéma.
Par contre, dans les endroits où les films sont juste sous-titrés bizarrement les enfants en basage que tu considères comme faible, arrivent à apprendre à lire rapidement beaucoup plus facilement et même des fois à parler une autre langue si ils regardent principalement des films dans cette langue-là.
Non, plutôt que d'appliquer ma petite grille de lecture bilingue de grande ville à toute la France en la méprisant au passage car 4/5 de la population est trop naze pour voir un film sous-titré, je suis plutôt en train de préconiser un moyen qui améliore globalement la culture populaire.