Business-Money-8403 at 2024-03-26 06:55:06+00:00 ID: kwlxz43
Jeg synes egentlig at den er ret nem. Styrelsen for rekruttering og integration (SIRI) bliver nød til at ændre opholdskortet, så der står Taiwan. Problemet er at på taiwanske pas står der på forsiden Taiwan (på engelsk) og Republikken Kina (som kun står på kinesisk) - årsagen skyldes at taiwanere er blevet udspurgt ved paskontrollen om hvorfor de ikke har et visum, når de kommer fra Kina (på grænseovergangen til lande, hvor taiwanske borgere ikke kræver visum).
Taiwanere kan i det her tilfældei så fald blive udspurgt at på opholdskortet står der at personen er kinesere, men personen har ikke et pas, hvor der står Folkerepublikken Kina. Så jeg kan egentlig ikke se hvorfor SIRI (og Udlændingestyrelsen) ikke ser det som et problem
Business-Money-8403 at 2024-03-26 06:55:06+00:00 ID:
kwlxz43
Jeg synes egentlig at den er ret nem. Styrelsen for rekruttering og integration (SIRI) bliver nød til at ændre opholdskortet, så der står Taiwan. Problemet er at på taiwanske pas står der på forsiden Taiwan (på engelsk) og Republikken Kina (som kun står på kinesisk) - årsagen skyldes at taiwanere er blevet udspurgt ved paskontrollen om hvorfor de ikke har et visum, når de kommer fra Kina (på grænseovergangen til lande, hvor taiwanske borgere ikke kræver visum).
Taiwanere kan i det her tilfældei så fald blive udspurgt at på opholdskortet står der at personen er kinesere, men personen har ikke et pas, hvor der står Folkerepublikken Kina. Så jeg kan egentlig ikke se hvorfor SIRI (og Udlændingestyrelsen) ikke ser det som et problem